Cardápio Digital
Destaques
Arroz de frutos do mar
Nhoque de mandioquinha
Almoço executivo / Executive menu
Almoço das 12h às 16h
Terça a sexta – 12h às 16h
Tuesday to friday – 12 to 16 pm
Prato principal + sobremesa = R$84
Main course + dessert
TERÇA | TUESDAY
Sobrecoxa orgânica desossada e grelhada, maionese morna de batata ao murro e ervas frescas.
Boneless grilled organic chicken thigh, warm baked potato mayonnaise and fresh herbs.
QUARTA | WEDNESDAY
Feijoada do Chef, com arroz branco, couve refogada, torresmo, farofa, vinagrete e laranja.
Black beans with smoked pork meat, white rice, sauteed collard greens, pork cracklings, cassava flour, vinaigrette and orange.
QUINTA | THURSDAY
Nhoque de batata doce roxa de massa artesanal com Gorgonzola e nozes.
Purple sweet potato gnocchi with Gorgonzola and walnuts.
SEXTA | FRIDAY
Arroz cateto cozido com lascas de bacalhau e sofrito de pimentões em seu próprio caldo, molho branco, ovo frito com gema mole e batata palha.
Rice cooked with flaked cod and bell pepper sofrito in sauce, white sauce, fried egg with runny yolk and shoestring potatoes.
Aos Sábados / Saturdays
É servido somente no almoço das 12h às 16h
Aos sábados, das 12h às 16h.
Valor por pessoa: feijoada + sobremesa.
On saturdays from 12pm to 4pm.
Price per person: feijoada + dessert.
Feijão, costelinha defumada, linguiça calabresa defumada, pé, joelho e orelha de porco, barriga e carne de sol. Acompanha arroz, couve, laranja, torresmo, farofa e vinagrete.
Black beans with smoked pork meat, white rice, sauteed collard greens, pork cracklings, cassava flour, vinaigrette and orange.
Aos Domingos / Sundays
É servido somente no almoço das 12h às 17h
OSTRAS FRESCAS(3 unid) R$44 (6 unid) R$86
Ostras frescas abertas na hora, vinagrete de tomate verde com
pimenta de cheiro e óleo de salsa.
Fresh oysters, green tomatoes vinaigrette with chili pepper and parsley oil
CEVICHE DE FRUTOS DO MAR R$68
Camarão, vieira, polvo e lula levemente cozidos e marinados em leche de tigre de tucupi com pimentão amarelo, ervas frescas e jambu.
Lightly cooked shrimp, scallop, octopus and squid, marinated in tucupi leche de tigre with yellow bell pepper, fresh herbs and jambu
ESPETINHO DE CAMARÃO AGRIDOCE R$48
Espeto com camarões e quiabos grelhados e glaceados em geleia de pimenta de cheiro, furikake da casa, aioli e limão cravo.
Skewer with grilled shrimp and okra, glazed in chili pepper jam, homemade furikake, aioli and rangpur.
CASQUINHA DE SIRI DO CHEF R$48
Carne de siri em base de leite de coco, cebola, pimentão vermelho sem pele, tomates frescos e farofinha de dendê.
Crab meat in coconut milk base, onion, red skinless bell pepper, fresh tomatoes and dendê oil farofa
CAMARÃO NA MORANGA (1P) R$139 (2P)R$259
Camarões refogados em base de abóbora e dendê com pimenta de cheiro, tomates frescos e catupiry. Acompanha arroz e batata palha.
Shrimps grilled in pumpkin base and dendê oil with chili pepper, fresh tomatoes and cream cheese. Comes with rice and shoestring potato.
Entradas e aperitivos / Starters and Appetizers
Fatias do nosso pão de fermentação natural, servido com manteiga e coalhada feita na casa.
Sourdough bread. Comes with butter and homemade curd.
Camarão, vieira, polvo e lula levemente cozidos e marinados em leche de tigre de
tucupi com pimentão amarelo, ervas frescas e jambu.
Shrimp, scallops, octopus and squid lightly cooked and marinated in leche de tigre de tucupi with yellow bell pepper,
fresh herbs and jambu.
Mexilhões cozidos em molho de moqueca com pimentões tostados. Acompanha duas fatias de pães grelhados.
Mussels cooked in moqueca sauce with toasted bell pepper. Comes with two slices of grilled bread.
Fatias de porco curado e defumado na casa, gaspacho de milho verde e salsa de
tomate cereja.
Homemade smoked and cured pork slices, sweet corn gazpacho and
cherry tomato salsa.
Nossa carne de sol fatiada, maionese de couve flor, ervas frescas e raiz forte.
Sliced salt cured beef steak, couliflower mayo, fresh herbs and horseradish.
Croquete de mandioquinha com bacalhau, aioli e farofa de azeitona preta (6 unidades).
Cod and arracacha croquette. Comes with aioli and black olives crumb.(6 units).
Bolinho cremoso de carne com maionese de pimenta de cheiro tostada (6 unidades).
Beef croquettes, comes with pepper mayonnaise (6 units).
Fatias de barriga de porco curadas e fritas, bem carnudas, com gordura na medida, acompanhadas de picles de rabanete, maxixe e mostarda, feitos na casa.
Pork with pickles and dijon mustard.
Vegetal preferido do nosso chef, com uma leve acidez do molho de missô.
Grilled okra, miso sauce, sesame seed and spices.
Camarões fritos, servidos sobre um cremoso, leve e aromático vatapá.
Breaded shrimp with vatapá.
Opção harmonizada com Baden Baden Golden 600ml…………………………………………R$109
Option paired with Baden Baden Golden 20oz…………………………………………………….R$ 109
Batata doce grelhada com creme de alho, erva mate e mix de folhas.
Grilled sweet potato, garlic cream and mix of brazilian leaves.
Principais / Main Courses
Peixe do dia grelhado, purê de banana da terra, folhas orgânicas, quiabo, molho cremoso de coco, palmito e um toque de curry.
Grilled fish of the day, plantain puree, organic leaves, okra, creamy coconut sauce, palm heart and a pinch of curry.
Cavaquinha (lagosta sapateira) fresca grelhada, arroz negro cremoso com lula, ervilha torta, flor de alho doce e emulsão com óleo de cavaquinha defumada.
Slipper lobster, black rice with squid, snow peas, garlic chives and smoked slipper lobster emulsion.
Picanha de cordeiro grelhada, purê de castanha de caju, ervas frescas, vagem holandesa e picles de cebola
Grilled lamb rump, cashew nut puree, onion pickles
Camarões e peixes frescos do dia, cozidos em caldo de peixe com leite de coco, dendê, pimentões pelados, tomate, cebola e finalizados com coentro fresco. Acompanha arroz e farofa.
Fresh shrimps and fish of the day, cooked in fish broth with coconut milk, palm oil, peeled sweet peppers, tomatoes, onions, and finished with fresh cilantro. Served with rice and farofa.
Nhoque de mandioquinha com queijo tallegio da Serra da Antas, creme de taioba, ora pro nobis e manteiga trufada.
Mais um prato que celebra à riqueza do nosso mar. Arroz cateto cozido com frutos do mar (camarão, mexilhão, vieira e polvo) em seu caldo.
Cateto rice cooked with seafood (Shrimp, scallops, mussel and octopus).
Opção harmonizada com Baden Baden Witbier 600ml.……………………………………….R$159
Option paired with Baden Baden Witbier 20oz……………………………………………………R$159
Arroz cozido em tucupi, jambu, coentro e cogumelos salteados.
Mushroom rice with tucupi (manioc root juice).
Carne de sol de Angus levemente curada, grelhada e servida com terrine de mandioca, salada fria de feijão manteiguinha e bérnaise de manteiga de garrafa.
Salt cured beef steak, manioc and cowpea vinaigrette.
Opção harmonizada com Baden Baden Cristal 600ml.…………………………………………R$149
Option paired with Baden Baden Cristal 20oz……………………………………………………..R$149
Costela suína crocante com canjiquinha cremosa, legumes grelhados, couve crespa e glace com tucupi e limão.
Crispy pork ribs with creamy corn grits, grilled vegetables, collard greens and glacé with tucupi and lime.
Opção harmonizada com Baden Baden IPA 600ml………………………………………………..R$144
Option paired with Baden Baden IPA 20oz……………………………………………………………R$144
Costela suína crocante com canjiquinha cremosa, legumes grelhados, couve crespa e glace com tucupi e limão.
Crispy pork ribs with creamy corn grits, grilled vegetables, collard greens and glacé with tucupi and lime.
Opção harmonizada com Baden Baden IPA 600ml.……………………………………………….R$239
Option paired with Baden Baden IPA 20oz……………………………………………………………R$239
Arroz cremoso com vegetais da estação.
Creamy rice with seasonal vegetables.
Sobremesas / Desserts
Bolo de rolo, creme de queijo, sorvete de iogurte e goiabada.
Roll cake, cream cheese, yogurt ice cream and guava.
Nossa versão do tradicional doce português feita com abóbora, gemas e amêndoas. Com sorvete de coco e tuille de abóbora.
Egg yolk, almonds and pumpkin tart with coconut ice cream.
Bolo de milho, chocolate branco assado, licuri e sorvete de requeijão.
Sweet corn cake with caramelized white chocolate, licuri and brazilian cream cheese ice cream.
Cremoso de chocolate brasileiro 72%, mousse de bacuri e sorvete de chocolate branco
Brazilian chocolate 72% creamy pie, bacuri mousse and white chocolate ice cream
Fruit of the day
Sucrée de cacau, doce de leite, amendoim, creme de café, ganache e sorvete de banana.
Cocoa sucrée, dulce de leche, peanut, coffee cream, ganache and banana ice cream.
Cafés / Coffees
Tea Tres™
(Consultar disponibilidade. Check availability.)
Espresso with milk
Espresso Tres
Bebidas / Beverages
Vodka Ketel One, purê de pitaya vermelha, água de coco, espuma de gengibre e folha de limão.
Ketel One vodka, red pitaya puree, coconut water, ginger foam and lime leaf.
Espumante, purê de pitaya vermelha, água de coco, espuma de gengibre e folha de limão.
Sparkling wine, red dragon fruit purée, coconut water, ginger foam and lime leaf.
Tanqueray London Dry, Carpano Dry, azeite espanhol intenso, acompanha tons de azeitonas preta, roxa e verde.
Tanqueray London Dry gin,Carpano Dry and spanish intense olive oil, shows its colors with black, purple and green olive.
Tanqueray Sevilla e suco de laranja Bahia.
Tanqueray Sevilla and orange juice
Macallan Amber,purê de mirtilo, Carpano Dry, suco de limão, cordial de Palo Santo, Schweppes club soda, folha de limão com raspas de cumaru.
Macallan Amber, blueberry puree, Carpano Dry, lemon juice, Palo Santo cordial, Schweppes club soda, lime leaf with cumaru zest.
Jack Daniel’s no 7, mel, creme de pistache e espuma de nozes com especiarias.
Jack Daniel’s No. 7, honey, pistachio cream and spiced nut foam.
Cachaça branca, leite de coco, leite condensado, espuma de coco e coco desidratado.
White cachaça, coconut milk, condensed milk, coconut foam and dehydrated coconut.
Gin Tanqueray London Dry, Carpano Dry, boldo, limão e xarope de açúcar.
Tanqueray London Dry Gin, dry vermouth, boldo, fresh lime and sugar syrup.
Espumante brut, polpa de maracujá com gengibre, água de coco, espuma de gengibre e folha de limão.
Brut sparkling wine, coconut water, passion fruit puree, ginger foam and lemon leaf.
Gin japonês Roku, compota de laranja Kinkan, chá matcha e pó de matcha.
Japanese Roku gin, Kinkan orange jam, matcha tea and matcha powder.
Vodka japonesa Haku, purê de Yuzu Monin, água de coco, tuille de abóbora.
Japanese Haku vodka, Yuzu Monin puree, coconut water, pumpkin tuille.
Cachaça Ypióca 5 Chaves, Vermouth 1757 Di Torino Rosso, Campari, zest de limão.
Cachaça Ypióca 5 Chaves, Vermouth 1757 Di Torino Rosso, Campari, lemon zest.
Cachaça Ypióca 5 Chaves, limão, açúcar e gelo.
Ypióca 5 Chaves cachaça, lime, sugar and ice.
Vodca Ciroc, limão, açúcar e gelo.
Ciroc vodka, lime, sugar and ice.
Gin Tanqueray, sumo de limão, calda de açúcar e Angostura Bitter.
Tanqueray gin, lime juice, sugar syrup and Angostura Bitter.
Gin Tanqueray Royale, purê de jabuticaba, suco de tangerina, mel, manjericão, alecrim e pó de jabuticaba.
Tanqueray Royale Gin, jabuticaba puree, tangerine juice, honey, basil, rosemary, and jabuticaba powder.
Jack Daniel’s, Cointreau, refrigerante de limão e espuma de gengibre.
Jack Daniel’s, Cointreau, lime soda and ginger foam.
Jack Daniel’s, açaí, purê de maracujá.
Jack Daniel’s, açaí, passion fruit puree.
Suco de tomate temperado à base de molho inglês, especiarias e crosta de sal de aipo.
Tomato juice, bloody mix, lime juice and celery salt.
Polpa de maracujá com gengibre, água de coco e espuma gengibre.
Passion fruit puree with ginger, coconut water and ginger foam.
Leite de coco, leite condensado, água de coco, espuma de coco e coco desidratado.
Coconut milk, condensed milk, coconut water, coconut foam and dehydrated coconut.
Purê de jabuticaba, suco de tangerina, mel, manjericão, alecrim e pó de jabuticaba.
Jabuticaba puree, tangerine juice, honey, basil, rosemary, and jabuticaba powder.
A tábua de degustação é composta por 3 coquetéis à base de cachaça Ypióca 5 Chaves e 3 mini sobremesas.
The tasting board consists of 3 cachaça Ypióca 5 Chaves based cocktails and 3 mini-desserts.
Licor 43, café espresso e gelo.
Licor 43, espresso and ice.
Licor 43 e preparo de chantilly.
Licor 43 and whipping cream.
Tío Pepe Jerez Fino, Carpano Classico, dashes orange bitters, zest sicilian lemon.
Double Black, Whisky Laphroaig, gengibre, xarope de açúcar e suco de limão.
Double Black, Laphroaig Whisky, fresh ginger, sugar syrup and lime juice.
Gentleman Jack, Conhaque VSOP, Carpano Punt & Mes, licor Benedictine D.O.M, angostura bitter e cherry bitter.
Gentleman Jack, VSOP cognac, Carpano Punt & Mes, Benedictine D.O.M. liqueur, angostura bitter and cherry bitter.
Gin Tanqueray, Carpano Punt & Mes e Fernet Branca.
Tanqueray gin, Carpano Punt & Mes e Fernet Branca.
Gin Tanqueray, suco de limão, xarope de açucar e angostura bitter.
Tanqueray gin, lime juice and angostura bitter.
Pisco Capel, suco de Limão, xarope de açúcar e clara de ovo.
Pisco Capel, lemon juice, sugar syrup and egg white.
Vodka Ketel One ou cachaça Ypióca Palha, compota de caju e suco de caju.
Ketel One vodka or Ypióca Palha cachaça, cashew fruit jam and cashew fruit juice.
Jack Daniel’s, purê de maracujá com gengibre e suco de limão.
Jack Daniel’s, passion fruit puree and lime juice.
Jack Daniel’s e Coca-Cola.
Jack Daniel’s and Coke.
Jose Cuervo Tradicional (100% Agave) e suco de limão.
Jose Cuervo Tradicional (100% Agave) and lemon juice.
Jose Cuervo Tradicional (100% Agave), Cointreau e suco de limão.
Jose Cuervo Tradicional (100% Agave), Cointreau and lemon juice.
1800 Tequila Reposado (100% Agave), Cointreau Noir e suco de limão.
1800 Tequila Reposado (100% Agave), Cointreau and lemon juice.
1800 Tequila Silver (100% Agave), suco de limão, xarope de grapefruit e club soda.
1800 Tequila Silver (100% Agave), lime juice, grapefruit syrup and club soda.
Gin Tanqueray, Carpano Punt & Mes, Campari e bitter Angostura.
Tanqueray Gin, Carpano Punt & Mes, Campari and Angostura bitter.
Gin Tanqueray, Vermouth 1757 Di Torino Rosso, Campari Cask Tales e zest de laranja.
Tanqueray gin, Vermouth 1757 Di Torino Rosso, Campari Cask Tales and orange zest.
Espumante brut, Campari, Carpano Punt & Mes e zest de laranja.
Brut sparkling wine, Campari, Carpano Punt & Mes and orange zest.
The Chita Whisky, Campari, Carpano Punt & Mes e zest de laranja.
The Chita Whisky, Campari, Carpano Punt & Mes and orange zest.
Campari, Carpano Punt & Mes e água gaseificada.
Campari, Carpano Punt & Mes and sparkling water.
Campari, Vermouth 1757 Di Torino Rosso e zest de laranja.
Campari, Vermouth 1757 Di Torino Rosso and orange zest.
Campari, tônica e limão siciliano.
Campari, tonic and sicilian lemon.
Macallan Double Cask 12 anos, xarope de açúcar, dash de Angostura Bitter, água com gás, zest de laranja e cereja.
Macallan Double Cask 12 years, sugar syrup, dash of Angostura Bitter, sparkling water, orange zest and cherry.
Vodka Ketel 0ne, suco de tomate, bloody mix, suco de limão e sal de aipo.
Ketel One Vodka, tomato juice, bloody mix, lime juice and celery salt.
Vodka Ketel 0ne, suco de limão, xarope de açúcar e espuma de gengibre.
Ketel One Vodka, lime juice, sugar syrup and ginger foam.
Whiskey Woodford Reserve, sumo do limão, xarope de açúcar e espuma de gengibre.
Whisky Woodford Reserve, lime juice, sugar syrup and ginger foam.
Vodka Ketel One, Cointreau, suco de limão e suco de cranberry.
Ketel One vodka, Cointreau, lemon juice and cranberry juice.
Gin Tanqueray, tônica e limão.
Tanqueray Gin, tonic and lime
Gin Tanqueray, tônica nacional, zimbro e caju.
Tanqueray gin, Schweppes tonic, juniper and cashew fruit.
Jack Daniel’s, Carpano Punt & Mes, bitter Angostura e cereja.
Jack Daniel’s, Punt & Mes Carpano, Angostura bitter and cherry.
Jack Daniel’s, Carpano Punt & Mes, Campari e bitter Angostura.
Jack Daniel’s, Punt & Mes Carpano, Campari and Angostura bitter.
Water Crystal VIP 11oz/350ml
Sparkling water Crystal VIP 11oz/350ml
Acqua Panna Water 17oz/505ml
S. Pellegrino Water 17oz/505ml
Perrier Water 11oz/330ml
Coconut water
Coca-Cola (zero, normal), Fanta Guaraná (zero, normal), Sprite (zero, normal)
Schweppes (tônica, citrus, club soda)
Del Valle Juices 100%
Regular e sugar free
Lemonade
Melancia com gengibre, Maracujá com manga ou Abacaxi com hortelã.
Watermelon with ginger/passion fruit with mango/pineapple with mint.
Consult a waiter or sommelier
Valor da rolha por garrafa padrão 750ml. Somente para vinhos.
Price of cork per standard bottle (750ml). Only for wines.
Vinhos / Wine
Pinot Noir, Riesling Itálico, Chardonnay | Serra Gaúcha, Brasil
Pinot Noir, Riesling Itálico, Chardonnay | Serra Gaúcha, Brasil
Pinot Noir | Serra Gaúcha , RS
Chardonnay, Pinot Noir | Serra Gaúcha, RS
Pinot Noir, Chardonnay | Serra Gaúcha, RS
Chardonnay, Pinot Noir | Vale dos Vinhedos, RS
Moscato Alexandria, Moscato Giallo | Serra Gaúcha, RS
Pinot Noir, Pinot Meunier, Chardonnay | Champanhe, França
Pinot Noir, Chardonnay | Champanhe, França
Pinot Noir, Pinot Meunier, Chardonnay | Champanhe, França
Sauvignon Blanc | Espirito S. do Pinhal, SP
Chardonnay | Vale dos Vinhedos, RS
Chardonnay| Vale dos Vinhedos RS
Sauvignon Blanc | São Joaquim, SC
Alvarinho | São Joaquim, SC
Riesling | Vale dos Vinhedos, Bento Gonçalves, RS
Ribolla Gialla, Grechetto, Vermentino e Malvasia | São Joaquim |SC
Sangiovese e Touriga Nacional | São Joaquim, SC
Marselan, Chardonnay, Riesling | Vale dos Vinhedos, Bento Gonçalves, RS
Envelhecido em barrica de madeira brasileira Jequitibá Rosa.
Merlot | Vale dos Vinhedos, RS – Safra 2015
Merlot, Cabernet Sauvignon | Vale dos vinhedos, RS
Syrah | Espirito Santo do Pinhal, SP
Syrah | Espirito S. do Pinhal/SP
Touriga Nacional | São Joaquim, SC
Pinot Noir | São Joaquim, SC
Sangiovese, Montepulciano, Primitivo | Vale dos Vinhedos, Bento Gonçalves, RS
Malbec | Vale dos Vinhedos, Bento Gonçalves, RS
Cabernet Franc | Serra do Sudeste, RS
Cabernet Sauvignon | Serra do Sudeste, RS
Tannat | Vale dos Vinhedos – Bento Gonçalves/RS
Merlot | Vale dos Vinhedos – Bento Gonçalves, RS
Chardonnay | Mendoza, Argentina
Sauvignon Blanc | Mendoza, Angentina
Chardonnay | Mendoza, Argentina
Chardonnay | Cachapoal, Chile
Pinot Grigio | Friulli, Itália
Grillo | Sicília, Itália
Trebbiano | Abruzzo, Itália
Viosinho, Arinto, Rabigato, Gouveio | Douro, Portugal
Alvarinho | Vinho Verde, Portugal
Antão Vaz, Arinto | Alentejo, Portugal
Encruzado, Malvasia Fina, Bical, Gouveia | Dão, Portugal
Antão Vaz, Arinto e Roupeiro | Alentejo, Portugal
Loureiro e Alvarinho | Vinho Verde, Portugal
Macabeo | Valência, Espanha
Chardonnay | Borgonha, França
Riesling | Alsácia, França
Chardonnay | Borgonha Mâconnais, França
Chardonnay | Borgonha, França
Sauvignon Blanc | Languedoc, Roussilon, França
Riesling | South Australia, Austrália
Chenin Blanc | Cape Town, África do Sul
Grenache, Cinsault e Rolle | Provence, França
Syrah | Languedoc-Roussillon, França
Monastrel | Valência, Espanha
Malbec | Mendoza, Argentina
Cabernet, Malbec | Mendoza, Argentina
Pinot Noir | Mendoza, Argentina
Cabernet Sauvignon | Mendoza, Argentina
Cabernet Sauvignon | Mendoza, Argentina
Malbec | Mendoza, Argentina
Cabernet Franc | Mendoza, Argentina
Touriga Nacional | Cachapoal, Chile
Cabernet Sauvignon | Cachapoal, Chile
Syrah, Cabernet Sauvignon, Petit Verdot | Cachapoal, Chile
Carmenere | Cachapoal, Chile
Nebbiolo | Piemonte, Itália
Barbera | Piemonte, Itália
Prugnolo Gentile (Sangiovese), Canaiolo Nero, Mammolo | Toscana, Itália
Sangiovese, Canaiolo Nero | Toscana, Itália
Primitivo | Puglia, Itália
Nero d’Avola | Sicília, Itália
Sangiovese e Canaiolo | Toscana, Itália
Touriga Nacional, Tinto Cão e Tinto Roriz | Touriga Franca, Douro, Portugal
Alicante Bouschet, Syrah, Touriga Nacional | Alentejo, Portugal
Alicante Bouschet, Touriga Nacional, Syrah | Alentejo, Portugal
Tinta Barroca, Touriga Franca, Touriga Nacional, Tinto Cão | Douro, Portugal
Tinta Roriz, Tinta Barroca, Touriga Franca, Touriga Nacional | Douro, Portugal
Aragonez, Syrah e Touriga Nacional | Alentejo, Portugal
Tempranillo | Rioja, Espanha
Tempranillo | Rioja, Espanha
Garnatxa | Catalunha, Espanha
Tempranillo | Valência, Espanha
Merlot, Cabernet Franc | Bordeaux, França
Pinot Noir | Borgonha, França
Merlot e Cabernet Sauvignon | Bordeaux Superieur, França
Syrah | Languedoc-Roussillon, França
Pinotage | Cape Town, África do Sul
Pinot Noir | Pfalz, Alemanha
Pedro Ximenez | Andaluzia, Espanha
Tinta Roriz, Tinta Amarela | Touriga Franca | Porto, Portugal
Moscato Alexandria, Moscato Giallo | Serra Gaúcha, RS
Pinot Noir, Riesling Itálico, Chardonnay | Serra Gaúcha, Brasil
Pinot Noir, Riesling Itálico, Chardonnay | Serra Gaúcha, Brasil
Sauvignon Blanc | Mendoza, Argentina – 150ml
Chardonnay | Cachapoal, Chile | 150ml
Syrah | Languedoc-Roussillon, França | 150ml
Malbec | Mendoza, Argentina | 150ml
Alicante Bouschet, Touriga Nacional, Syrah | Alentejo, Portugal | 150ml
Garnatxa | Catalunha, Espanha | 150ml
Sangiovese e Canaiolo | Toscana, Itália| 150ml
Palomino fino | Andaluzia, Espanha | 50ml
Pedro Ximenez | Andaluzia, Espanha | 50ml
Tinta Barroca, Tinta Roriz, Tinto Cão, Touriga Franca, Touriga Nacional | Porto, Portugal | 50ml